国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

share
 

中國古代詩詞英譯品讀:古代詩歌中的聲音

 
Comment(s)打印 E-mail 中國網 2025-04-21
調整字號大小:

作者:王曉輝

摹仿聲音的詞稱為擬聲詞(imitative words),各國語言中都有,連很多動物的名稱都是通過模擬其叫聲得來的,如鴉(crow)、蛙(frog)、布谷鳥(cuckoo)、蛐蛐兒(cricket),中文和英文都是如此。我們不妨大膽地猜測,擬聲詞可能是所有語言中最原始的詞匯,是人類的祖先摹仿動物叫聲、自然界的聲響和動作發出的聲音形成的。

隨著社會的進步和語言的發展,擬聲詞也逐漸豐富起來,潺潺的水聲、隆隆的雷聲、瀟瀟的雨聲、哈哈的笑聲……,表現力越來越強,最終,成為一種重要的修辭手段。擬聲詞通過聲音的渲染,能夠給予讀者聽覺上的刺激,起到增加聲勢、強化動作的效果。在文學作品特別是詩詞當中,如果運用得當,往往會成為點睛之筆。

中國古代詩歌中,運用擬聲詞的例子俯拾皆是:

伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。(《詩經·小雅·伐木》)

雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鳴。(屈原《九歌·山鬼》)

不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。(《木蘭辭》)

颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。(李商隱《無題》)

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。(白居易《琵琶行》)

連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。(曹雪芹《秋窗風雨夕》)

如何將這些鮮活生動的擬聲詞翻譯成英文是一門學問,值得我們認真學習和研究。擬聲詞的漢譯英大致可以分為兩類,一類是原文中的擬聲詞用英語中對應的擬聲詞翻譯;另一類是原文中有擬聲詞,但翻譯成英文的時候不用擬聲詞。還有一種情形,那就是中文原文里沒有擬聲詞,但英文譯文卻用擬聲詞進行翻譯,這主要取決于譯者的選擇。

我們先來看看第一類,從中文擬聲詞到英文擬聲詞的翻譯:

【配圖:彭靖雯】

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。

Click, click, forever click, click;

Mulan sits at the door and weaves. 

(Arthur Waley譯《木蘭辭》)

“唧唧”,擬聲詞,織布機的咔噠聲。Click, click, forever click, click,木蘭的織布機不停地發出咔噠聲。click既可以當作名詞使用,也可以當作動詞,名詞指咔噠聲,動詞指發出咔噠聲。

風雨凄凄,雞鳴喈喈。

既見君子,云胡不夷?

Cold is the wind, fast falls the rain,

The cock aye shrilly crows.

But I have seen my lord again; —

Now must my heart repose.

(James Legge譯《詩經·鄭風·風雨》)

英語中有很多表示動物鳴叫聲的詞匯,而且這類詞匯往往都兼備名詞和動詞兩種詞性,如上文中的crow,用作動詞指雞鳴,用作名詞指雞鳴的聲音。

簾外雨潺潺,春意闌珊。

Outside the window-screen the rain drizzles and drips.

The spring is gushing away.

(吳經熊譯李煜《浪淘沙》)

“潺潺”,水聲。如果是雨滴聲,翻譯時可以用drizzle、drip、drop,甚至還可以像林語堂那樣用pit-a-pat, pit-a-pat。

風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。

The wind soughs and sighs,

And the waters of Yi are cold!

The Man of Valour is setting out ...

But ne'er will he return!

(全增嘏譯《渡易水歌》)

“蕭蕭”,擬聲詞,可以指風聲、落葉聲、馬鳴聲等。“風蕭蕭”譯為The wind soughs and sighs。sough在字典中的解釋是(especially of the wind) to make a soft whistling sound,也就是作沙沙聲、颯颯聲;sigh既可以指人的嘆息,也可以指風的呼嘯。sough與sigh連用,與后面的the waters of Yi are cold一起,更加突出了肅殺悲涼的氣氛。

春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽。

Spring hills; without companion, I come alone to seek you;

chêng! chêng! trees are felled in the silence of the heights.

(F. Ayscough譯杜甫《題張氏隱居》)

這句詩里的“丁丁”是伐木的聲響,譯者將其翻譯成“chêng! chêng!”,讀之如聞在耳。

無論是中文還是英文,都有很多擬聲詞,翻譯時要根據上下文和語境,靈活處理。例如:在中文詩詞中經常出現擬聲詞“蕭蕭”,如“落日照大旗,馬鳴風蕭蕭”“松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼”“車轔轔,馬蕭蕭”“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”。同樣“蕭蕭”兩個字,摹仿的卻是不同的聲音,翻譯成英文也就不一樣了。“風蕭蕭”是the wind whistles,“馬蕭蕭”是the horse neighs,“落木蕭蕭”是leaves rustle down,“蕭蕭暮雨”是evening rain drizzles。

當然,并不是原文中有擬聲詞,譯文必須使用擬聲詞來翻譯,關鍵是要看是否運用得當,恰如其分。

吳經熊先生翻譯李煜《烏夜啼》:

昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。

Last night rains came in company with the gales.

The latticed curtain echoed the Voice of Autumn.

吳經熊先生沒有用擬聲詞來翻譯原文中的“颯颯”風聲,而是巧妙地用了一個動詞echo(回響)。The latticed curtain echoed the Voice of Autumn(簾幃上回蕩著秋天的聲音)。echo雖是動詞,但也是關于聲音的詞,用在此處,有極強的表現力,雖然沒有用“颯颯”二字的擬聲詞,反而突出了“颯颯”的效果。

汪榕培先生翻譯《木蘭辭》,其中“不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”,汪先生的翻譯是:

She can no longer hear her parents' sound;

She only hears the Tartar steeds around.

汪先生也沒有用擬聲詞來翻譯原文中的“鳴啾啾”,譯文同樣傳情達意,流暢自然。

另一種情形是,中文里沒有擬聲詞,但英文卻用擬聲詞進行翻譯:

蟋蟀在堂,歲聿其莫。

The cricket chirrups in the hall,

The year is dying fast;

(Herbert Giles譯《詩經·唐風·蟋蟀》)

《詩經》原文說“蟋蟀在堂”,并沒有說蟋蟀在叫,Giles為了使譯文更加生動,用上了擬聲詞chirrup。chirrup是小鳥、小蟲發出的repeated short high-pitched sounds,可用作動詞和名詞。

凜凜歲云暮,螻蛄夕悲鳴。

Cold, cold the year draws to its end,

The crickets and grasshoppers make a doleful chirping.

(Arthur Waley譯《古詩十九首》)

這是《古詩十九首》中的兩句,意思與前面所例舉的《詩經》中的句子幾乎一模一樣,不做贅述了。

黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。

'Tis the festival of Yellow Plums!

the rain unceasing pours,

And croaking bullfrogs hoarsely wake

the echoes out of doors.

(Herbert Giles譯趙師秀《約客》)

這是典型的中國南方鄉村初夏的景象,陰雨綿綿,蛙聲一片。詩人用“家家”兩個平聲疊字和“處處”兩個仄聲疊字,增加了節奏感;黃梅、青草、雨聲、蛙鳴,有聲有色。譯成英文時,節奏會弱化,所以Giles把這兩句詩分成了四節,第一節變成了感嘆句:這是黃梅的季節啊!為了更接近原詩呈現出來的夏日的活力,Giles將“蛙”譯成了“牛蛙”(bullfrog),并加上了一個擬聲動詞的分詞croaking,用牛蛙的呱呱叫聲,來襯托夏日的生機勃勃。

說到這里,我覺得非常有必要把我知道的和能找到的部分常見的英文擬聲詞寫出來,與大家分享。

金屬撞擊聲:clash(咣當)、clank(當啷)、clink(叮當)、ting(叮叮)、tinkle(清脆的叮當聲)、clang(當啷聲,鏗鏘聲)、jangle(叮叮當當)、ding-dong(叮咚)、tick-tack(嘀嗒音)……

水聲:splash(嘩啦)、bubble(冒泡聲)、gurgle(汩汩聲)、sizz(咝咝聲)、drizzle(細雨聲)、drip-drop(滴答聲)、pit-a-pat(滴滴答答)、murmur(細雨沙沙聲)……

動物鳴叫聲:neigh(馬嘶)、hiss(蛇的咝咝聲)、howl(狼嗥)、meow(貓叫聲)、quack(鴨叫)、oink(豬哼哼)、bow-wow(狗叫)、hum(蜜蜂、蚊子等發出的嗡嗡聲)、croak(蛙或鳥呱呱地叫)、squeak(老鼠等小動物的尖叫聲)、chirp(蟈蟈兒、蛐蛐兒叫)、cheep(吱吱)、chatter(鳥唧唧喳喳)、twitter(鳥啁啾)、growl(動物低吼)、honk(雁叫聲)、roar(獅虎吼叫聲)……

人的聲音:giggle(咯咯笑聲)、chuckle(輕笑聲)、chatter(喋喋不休)、murmur(低語聲)、whisper(耳語聲)、weep(哭聲)、wail(哀號聲)、sob(抽泣聲)、boom(低沉洪亮的聲音)、mumble(咕噥)、snort(噴鼻息)、ha-ha(哈哈)、sigh(嘆氣聲)……

還有很多自然界的聲音和人或物的動作所產生的聲音:rumble(隆隆的雷聲、車聲)、sough(颯颯的風聲)、bang(敲擊撞擊聲)、clap(拍打聲)、rustle(沙沙聲)、rattle(嘎啦嘎啦聲)、swish(揮鞭發出的嗖嗖聲)、whirr(嗡鳴聲)、click(咔噠聲)、rap(叩擊聲、敲擊聲)、creak(嘎吱作響)、crack(開裂聲)、puff(噴氣聲)、smash(破碎聲)、flap(拍打聲)、toot(鳴笛的嘟嘟聲)、thud(砰的一聲)、crash(撞擊的巨響)、tat-tat(輕輕敲擊聲)、flip-flap(啪嗒啪嗒聲)、whizz(子彈飛過的颼颼聲)、peck(鳥兒啄樹木或食物的聲音)、pop(短促清脆的爆裂聲)、thump(碰撞聲)…… 

有的擬聲詞既摹仿聲音,也常被用作動詞,表示發出某種特定聲音的動作,如thunder rumbling in the distance(遠處雷聲隆隆)、the rumble of thunder(隆隆的雷聲)。還有一些擬聲詞同時代表發聲物本身,如cuckoo(布谷鳥;作布谷鳥叫;布谷鳥的叫聲)、ping-pong(乒乓球;打乒乓球的聲音)等。pom-pom摹仿高射炮的聲音,后來成了高射炮的代名詞。

還有一類比較“朦朧”的擬聲詞,一些西方語言學家將其稱為“聲音象征”。snake和serpent的意思都是蛇,都是s字母開頭,s的字形很像彎曲的蛇身,其發音[s]也容易令人聯想起蛇吐信時發出的咝咝聲。h [h]是吐氣音,連續急促的吐氣音,如heavy、heave、huge、hurry、hurl、high、hard,可能給人一種緊張、費力,甚至上氣不接下氣的感覺。“聲音象征”屬于比較復雜的修辭現象,也沒有什么特別的規律性可言,對于母語不是英語的人很難把握,更多要靠讀者的感覺和想象力來認識和體會。

擬聲詞作為一種構詞和修辭手法,用在文學作品特別是詩歌當中,能產生或婉轉或鏗鏘,或舒緩或急促,或沉郁或高亢的聽覺效果,從而進一步渲染和烘托主題。翻譯擬聲詞,是一門學問,需要熟悉英語擬聲詞的用法,多讀多看多體會前輩翻譯大家的作品,并在實踐中不斷打磨,才能把中國優秀傳統文化“有聲有色”地呈現給世界。

分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
91亚洲精品久久久蜜桃| 国产综合色视频| 午夜精品福利在线| 丝瓜av网站精品一区二区| 日韩有码一区二区三区| 日本v片在线高清不卡在线观看| 日韩成人av影视| 国产盗摄女厕一区二区三区| 成人福利视频网站| 欧美午夜寂寞影院| 精品久久五月天| 亚洲欧洲日韩av| 亚洲成人tv网| 国产一区二区三区四区五区美女| 成人精品免费看| 欧美日韩大陆一区二区| 欧美成人女星排行榜| 中文字幕人成不卡一区| 日韩精品免费视频人成| 国产99久久久久| 欧美日本视频在线| 欧美国产日韩a欧美在线观看| 久久99精品久久久久婷婷| 国产精品小仙女| 欧美在线啊v一区| 久久久综合精品| 午夜欧美电影在线观看| 国产成人在线视频免费播放| 欧美三级视频在线| 国产网红主播福利一区二区| 亚洲chinese男男1069| 国产成人精品免费| 亚洲青青青在线视频| 日韩综合小视频| 99精品欧美一区| 久久久噜噜噜久久人人看 | 精品日产卡一卡二卡麻豆| 国产精品久久久久aaaa樱花| 蜜桃视频免费观看一区| 日本久久精品电影| 国产精品免费视频网站| 美脚の诱脚舐め脚责91| 欧美性色综合网| 国产精品嫩草久久久久| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 欧美在线一区二区三区| 中文字幕日韩一区| 成人午夜电影网站| 久久久欧美精品sm网站| 久久爱www久久做| 欧美一区二区私人影院日本| 亚洲精品综合在线| 91小视频在线| 亚洲特黄一级片| aa级大片欧美| 欧美韩国日本综合| 国产激情一区二区三区四区| 精品国产人成亚洲区| 麻豆91精品视频| 日韩一级欧美一级| 日本成人超碰在线观看| 欧美精品久久99久久在免费线 | 91精品国产日韩91久久久久久| 一区二区三区在线视频免费观看| 成人aa视频在线观看| 国产精品久久三| 91丨九色丨黑人外教| 亚洲欧美日韩国产中文在线| 91麻豆国产精品久久| 一卡二卡欧美日韩| 欧美日韩国产片| 免费一级片91| 久久先锋影音av| 国产999精品久久久久久绿帽| 国产亚洲精品久| 91视视频在线观看入口直接观看www| 亚洲欧洲一区二区三区| 欧美在线啊v一区| 青娱乐精品视频| 久久久国产精品麻豆| 99免费精品在线| 午夜电影一区二区三区| 日韩你懂的在线播放| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 国产欧美一区二区三区鸳鸯浴| 成人激情免费电影网址| 玉米视频成人免费看| 欧美精品九九99久久| 久久99久久久欧美国产| 国产精品国模大尺度视频| 在线亚洲+欧美+日本专区| 日本成人中文字幕在线视频| 久久奇米777| 在线观看网站黄不卡| 美女视频网站黄色亚洲| 欧美激情在线看| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区| 久久国产精品露脸对白| 最好看的中文字幕久久| 3d动漫精品啪啪1区2区免费| 国产福利一区在线| 亚洲bt欧美bt精品777| 久久九九国产精品| 欧美精三区欧美精三区| 成人丝袜18视频在线观看| 午夜视频在线观看一区二区 | 国产精品久久久久婷婷| 欧美精品乱码久久久久久| 高清国产午夜精品久久久久久| 亚洲一区二区三区国产| 国产欧美一区二区在线观看| 欧美人伦禁忌dvd放荡欲情| 成人在线综合网| 免费看欧美女人艹b| 亚洲欧美精品午睡沙发| 国产亚洲一区字幕| 91精品国产手机| 91国在线观看| 成人黄色片在线观看| 韩国午夜理伦三级不卡影院| 亚洲国产精品久久艾草纯爱| 国产精品视频在线看| 久久色在线观看| 欧美一区二区三区免费在线看| 91原创在线视频| 国产福利精品一区二区| 精品中文字幕一区二区| 日韩一区精品视频| 亚洲成va人在线观看| 樱花影视一区二区| 18欧美亚洲精品| 国产精品福利一区| 国产欧美精品区一区二区三区 | 国产精品一区免费视频| 久久国产尿小便嘘嘘| 日本美女视频一区二区| 日韩精品欧美精品| 日韩国产精品久久| 首页国产欧美久久| 婷婷成人激情在线网| 日韩精品视频网站| 日韩福利视频网| 日本午夜一区二区| 美女视频第一区二区三区免费观看网站| 亚洲成人在线观看视频| 亚洲国产精品久久艾草纯爱| 亚洲成人1区2区| 免费成人美女在线观看.| 免费在线观看精品| 激情文学综合丁香| 国产精品888| 成人国产电影网| 在线视频一区二区三| 欧美日韩电影在线| 精品欧美久久久| 欧美国产精品中文字幕| 亚洲欧美二区三区| 亚洲va国产va欧美va观看| 午夜av一区二区三区| 极品美女销魂一区二区三区| 国产一区二区三区美女| 波多野结衣中文字幕一区| 91福利在线导航| 日韩欧美高清一区| 国产精品理论片在线观看| 亚洲欧美电影院| 美女被吸乳得到大胸91| 成人av资源在线| 欧美中文字幕一二三区视频| 日韩欧美视频一区| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟| 亚洲精品va在线观看| 麻豆精品一区二区| 99国产欧美久久久精品| 在线电影欧美成精品| 日本一区二区三区电影| 亚洲一区二区偷拍精品| 激情深爱一区二区| 色综合一区二区三区| 精品少妇一区二区三区在线播放 | 欧美在线高清视频| 久久精品男人天堂av| 亚洲韩国一区二区三区| 国产成人精品免费| 337p亚洲精品色噜噜狠狠| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 亚洲国产欧美在线| 成人高清免费观看| 日韩免费一区二区| 亚洲一区在线视频观看| 成人免费三级在线| 日韩亚洲欧美在线| 亚洲在线视频网站| 99久久亚洲一区二区三区青草| 911国产精品| 亚洲国产精品嫩草影院| 99久久婷婷国产综合精品| www久久精品| 久久精品理论片| 欧美电影在线免费观看|