国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

Home / Living in China / Adopting a Child / Laws and Regulations Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Decision on the Revision of the Adoption Law of the People's Republic of China by the Standing Committee of the National People's Congress
Adjust font size:

(Adopted at the 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress on November 4, 1998 and promulgated by Order No. 10 of the President of the People's Republic of China on November 4, 1998)

 

The 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress hereby decides to make the following revisions in the Adoption Law of the People's Republic of China:

 

I. Article 2 shall be revised to read as: "Adoption should in the interest of the upbringing and growth of the minors adopted, safeguarding of the legitimate rights and interests of the person adopted and the consignee following the principle of equality and voluntariness, and should not violate social ethics."

 

II.A section shall be added in Article 6 to read as the Third Section: "(3) those who have not contracted disease(s) that is (are) considered medically not advisable to adopt children;"

 

The Third Section shall be revised to read as the Fourth Section: "(4) at the age of 30 full years."

 

III. The First Paragraph of Article 7 shall be revised to read as: "Adoption of a child of collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship may not be subjected to the restrictions of Section (3) of Article 4, the Section (3) of Article 5, Article 9 of this Law and the adopted minor under the age of 14 full years."

 

IV. The Second Paragraph of Article 8 shall be revised to read as: "Adoption of orphans, disabled children or abandoned infants or children under the care of social welfare institutions whose own parents cannot be ascertained and found may not be subjected to restrictions of the consignee being childless and of adoption of one child."

 

V. Article 14 shall be revised to read as: "A stepfather or stepmother may, with the consent of his/her own parents of the stepson or stepdaughter, adopt the stepson or stepdaughter and such adoption may not be subjected to restrictions of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5 and Article 6 of this Law and the restriction that the adopted minor must be under 14 full years of age as well as adoption of one child."

 

VI. The First Paragraph of Article 15 shall be revised to read as: "The adoption should be registered with the civil affairs department of people's government above the county level. The adoptive relationship shall be established as of the date of registration."

 

A paragraph shall be added to read as the Second Paragraph: "For adoption of abandoned infants and children whose own parents cannot be ascertained and found, the civil affairs departments handling the registration should make an announcement prior to the processing of registration."

 

The Second Paragraph shall be revised to be two paragraphs as the Third Paragraph and the Fourth Paragraph which read as: "The parties concerned to the adoptive relationship willing to conclude an adoption agreement may conclude the adoption agreement.

 

"When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for the adoption, notarization for the adoption should be completed."

 

VII. An article shall be added to read as Article 16:"The public security department should, upon establishment of the adoptive relationship, process household registration for the adopted minor pursuant to relevant state provisions."

 

VIII. Article 20 shall be turned into Article 21, the Second Paragraph shall be turned into two paragraphs as the Second Paragraph and the Third Paragraph which read as: "Adoption of children by an alien in the People's Republic of China should be subject to the examination and approval of the competent organ of the country of domicile pursuant to laws of the said country. The consignee should provide certification on such particulars as age, marital status, occupation, property, health and whether or not he/she has been subjected to criminal penalty issued by an organ with authority of his/her country of domicile. The said certification should be authenticated by the organ of foreign affairs or the institution authorized by the organ of foreign affairs of the country of domicile, and authenticated by the Embassy or Consulate of the People's Republic of China in the said country. The said consignee should conclude an agreement in writing with the consignor, and enter into registration at the civil affairs department of people's government at the provincial level in person.

 

"When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed at a notary organ with qualifications of handling foreign-related notarization confirmed by the department of justice administration under the State Council."

 

IX. Article 27 shall be turned into Article 28 which shall be revised to read as: "The parties concerned who agree to terminate the adoptive relationship should go through registration for the termination of the adoptive relationship at the civil affairs department."

 

X. Article 30 shall be turned into Article 31, the First Paragraph shall be revised to read as: "Whoever abducts and sells children under the cloak of adoption shall be investigated for criminal liability according to law."

 

The Second Paragraph shall be revised to read as: "Whoever abandons an infant shall be imposed a fine by the public security department; where a crime has been constituted, criminal liability shall be investigated according to law."

 

The Third Paragraph shall be revised to read as: "Whoever sells his/her/their own child (children) shall be confisticated of the illegal income and imposed a fine by the public security department; where a crime has been constituted, criminal liability shall be investigated according to law.

 

XI. This Decision shall enter into force as of April 1, 1999. No registration shall be processed for the establishment or termination of adoptive relationship in pursuance of the Adoption Law of the People's Republic of China pending the implementation of this Decision.

 

Corresponding revisions of the Adoption Law of the People's Republic of China shall be made in accordance with this Decision and promulgated again.

 

Adoption Law of the People's Republic of China

 

(Adopted at the 23rd Meeting of the Standing Committee of the 7th National People's Congress on December 29, 1991 and revised in accordance with the Decision on the Revision of the Adoption Law of the People's Republic of China taken by the 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress on November 4, 1998)

 

Contents

 

Chapter I  General Provisions

 

Chapter II  Establishment of Adoptive Relationship

 

Chapter III  Validity of Adoption

 

Chapter IV  Termination of Adoptive Relationship

 

Chapter V  Legal Responsibility

 

Chapter VI  Supplementary Provisions

 

Chapter I

 

General Provisions

 

Article 1This Law is enacted to protect the lawful adoptive relationship and to safeguard the rights of parties involved in the adoptive relationship.

 

Article 2Adoption shall be in the interest of the upbringing and growth of minors adopted, safeguarding of the legitimate rights and interests of the person adopted and the consignee, following the principle of equality and voluntariness, and shall not violate social ethics.

 

Article 3Adoption shall not contravene laws and regulations on family planning.

 

Chapter II

 

Establishment of Adoptive Relationship

 

Article 4Minors under the age of 14 full years, as enumerated below, maybe adopted:

 

(1) orphans bereaved of parents;

 

(2) abandoned infants or children whose own parents cannot be ascertained and found; or

 

(3) children whose own parents are unable to rear them due to unusual difficulties.

 

Article 5 The following citizens or institutions shall be entitled to place out children for adoption:

 

(1) guardians of orphans;

 

(2) social welfare institutions;

 

(3) those who have not contracted disease(s) that is(are) considered medically not advisable to adopt children; and

 

(4) having reached the age of 30 full years.

 

Article 6Consignees shall meet simultaneously the following requirements:

 

(1) being childless;

 

(2) capable of rearing and educating the person adopted;

 

(3) having contracted no disease considered medically undesirable for adoption of children; and

 

(4) having reached the age of 30 full years.

 

Article 7Adoption of a child of a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship may not be subjected to the restrictions specified of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5, Article 9 of this Law and the adopted minor under the age of 14 full years.

 

An overseas Chinese, in adopting a child belonging to a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship, may even be not subjected to the restriction of the consignee being childless.

 

Article 8The consignee may adopt one boy or girl only.

 

Adoption of orphans, disabled children or abandoned infants or children under the care of social welfare institutions whose own parents cannot be ascertained and found may not be subjected to the restrictions of the consignee being childless and of adoption of one child.

 

Article 9Where a male person without spouse adopts a female child, the age difference between the consignee and the person adopted shall be no less than over 40 full years.

 

Article 10Where the parents intend to place out their child for adoption, they must act in concert. If one parent cannot be ascertained or found, the other parent may place out the child for adoption alone.

 

Where a person with spouse adopts a child, the husband and wife must adopt the child in concert.

 

Article 11Adoption of a child and the placing out of the child for adoption shall take place on a voluntary basis on both sides. Where the adoption involves a minor above the age of 10 full years, the consent of the person adopted shall be obtained.

 

Article 12If the parents of a minor are both persons without full civil capacity, the guardian(s) of the minor may not place out him(her) for adoption, except when the parents may do serious harm to the minor.

 

Article 13Where a guardian intends to place out an orphaned minor for adoption, the guardian must obtain the consent of the person who has obligations to support the orphan. Where the person who has obligations to support the orphan disagrees to place out the orphan for adoption, and the guardian is unwilling to continue the performance of his/her guardianship, it is necessary to change the guardian in accordance with the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China.

 

Article 14A stepfather or stepmother may, with the consent of his/her own parents of the stepson or stepdaughter, adopt the stepson or stepdaughter, and such adoption may not be subjected to the restrictions of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5 and Article 6 of this Law, andthe restriction that the adopted minor must be under the age of 14 full years as well as adoption of one child.

 

Article 15The adoption should be registered with the civil affairs department of people's government above the county level. The adoptive relationship shall be established as of the date of registration.

 

For adoption of abandoned infants and children whose own parents cannot be ascertained and found, the civil affairs department handling registration should make an announcement prior to the processing of registration.

 

The parties concerned to the adoptive relationship willing to conclude an adoption agreement may conclude the adoption agreement.

 

When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed.

 

Article 16The public security department should, upon establishment of the adoptive relationship, process household registration for the adopted minor pursuant to relevant state provisions.

 

Article 17Orphans or children whose own parents are unable to rear them may be raised by the relatives or friends of their own parents.

 

The adoptive relationship shall not be applicable to the relations between the supporter and the supported.

 

Article 18When death occurs to one side of the spouses, and the other side intends to place out the minor for adoption, the parents of the deceased have priority rights to raise the child.

 

Article 19Persons having placed out a child for adoption may not bear any more child, in violation of the regulations on fami ly planning, on the ground of having placed out their child for adoption.

 

Article 20Buying and selling of children or buying and selling of children under the cloak of adoption shall be strictly prohibited.

 

Article 21An alien may, in accordance with this Law, adopt a child (male or female) in the People's Republic of China.

 

Adoption of children by an alien in the People's Republic of China should be subject to the examination and approval of the competent organ of the country of domicile pursuant to laws of the said country. The consignee should provide certification on such particulars as age, marital status, occupation, property, health and whether or not he/she has been subjected to criminal penalty issued by an organ with authority of his/her country of domicile. The said certification should be authenticated by the organ of foreign affairs or the institution authorized by the organ of foreign affairs of the country of domicile and authenticated by the Embassy or Consulate of the People's Republic of China in the said country. The said consignee should conclude an agreement in writing with the consignor, and enter into registration at the civil affairs department of people's government at the provincial level in person.

 

When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed at a notary organ with qualifications of handling foreign-related notarization confirmed by the department of justice administration under the State Council.

 

Article 22When the consignee and the consignor request secrecy of the  adoption be kept, others shall respect their wishes and shall not make a disclosure thereof.

 

Chapter III

 

Validity of Adoption

 

Article 23As of the date of establishment of the adoptive relationship, the legal provisions governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and obligations in the relationship between adoptive parents and adopted children; the legal provisions governing the relationship between children and close relatives of their parents shall apply to the rights and obligations in the relationship between adopted children and close relatives of the adoptive parents.

 

The rights and obligations in the relationship between an adopted child and his or her own parents and other close relatives shall terminate with the establishment of the adoptive relationship.

 

Article 24An adopted child may adopt his or her adoptive father's or adoptive mother's surname, and may also retain his or her original surname, if so agreed through consultation between the parties concerned.

 

Article 25Any act of adoption contravening the provisions of Article 55 of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China and those of this Law shall be of no legal validity.

 

Any act of adoption ruled to be invalid by a people's court shall be of no legal validity from the very start of the act.

 

Chapter IV

 

Termination of the Adoptive Relationship

 

Article 26No consignee may terminate the adoptive relationship before the adopted person comes of age, except when the consignee and the consignor for the adoption agree to terminate such relationship. If the adopted child involved reaches the age of 10 full years or more, his or her consent shall be obtained.

 

Where a consignee fails to perform the obligation of rearing and commits maltreatment, abandonment, or other acts of encroachment upon the lawful rights and interests of the minor adopted child, the consignor for adoption shall have the right to demand termination of the adoptive relationship. Where the comsignee and the consignor for adoption fail to reach an agreement thereon, a suit may be filed in a people's court.

 

Article 27Where the relationship between the adoptive parents and an adult adopted child deteriorates to such a degree that their living together in a same household becomes impossible, they may terminate their adoptive relationship by agreement. In the event of failure to reach an agreement, a suit may be filed in a people's court.

 

Article 28The parties concerned shall, upon reaching an agreement on the termination of the adoptive relationship, go through the registration for the termination of the adoptive relationship at a civil affairs department.

 

Article 29Upon termination of the adoptive relationship, the rights and obligations in the relationship between an adopted child and his or her adoptive parents and other close relatives shall also terminate, and the rights and obligations in the relationship between the child and his or her own parents and other close relatives shall be restored automatically. However, with respect to the rights and obligations in the relationship between an adult adopted child and his or her own parents and other close relatives, it may be decided through consultation as to whether to restore them.

 

Article 30Upon termination of the adoptive relationship, an adult adopted child who has been reared by the adoptive parents shall provide alimony for the adoptive parents who have lost ability to work and are short of any source of income. If the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or desertion of the adoptive parents by the adopted child on reaching adulthood, the adoptive parents may demand a compensation from the adopted child for the living and education expenses paid during the period of adoption.

 

If his or her own parents of an adopted child request the termination of the adoptive relationship, the adoptive parents may demand an appropriate compensation from his or her own parents for the living and education expenses paid during the period of adoption, except if the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or abandonment of the adopted child by the adoptive parents.

 

Chapter V

 

Legal Responsibility

 

Article 31Whoever kidnaps and traffics children under the cloak of adoption shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

 

Whoever abandons an infant shall be imposed a fine by a public security organ; where a crime has been constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

 

Whoever sells his or her own child(children) shall be confisticated of the illegal income and imposed a fine by a public security organ; where a crime has been constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

 

Chapter VI

 

Supplementary Provisions

 

Article 32People's congresses and their standing committees of autonomous areas of nationalities may, on the basis of the principles of this Law and in the light of the local conditions, formulate adaptive or supplementary provisions. Provisions of autonomous regions shall be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record. Provisions of autonomous prefectures or autonomous counties shall be submitted to the standing committees of the provincial or autonomous regions' people's congresses for approval before coming into force, and shall also be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.

 

Article 33The State Council may, in accordance with this Law, formulate measures for its implementation.

 

Article 34This Law shall enter into force as of April 1, 1992.

 

Notice: In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
久久精品99久久久| 亚洲精品国产一区二区精华液| 久久不见久久见免费视频1| 555夜色666亚洲国产免| 久久97超碰色| 国产精品毛片大码女人| 日韩精品影音先锋| 在线观看日韩高清av| 无吗不卡中文字幕| 精品国产乱码久久久久久免费| 国产成人精品一区二| 亚洲免费观看视频| 91麻豆精品国产91久久久久久 | 亚洲黄色av一区| 日韩一区二区电影| 午夜日韩在线观看| 色94色欧美sute亚洲线路二| 日韩电影在线一区| 国产精品大尺度| 91精品国产综合久久国产大片 | 欧美日韩久久久一区| 日韩一区二区电影| 国产一区二区三区免费观看| 中文字幕亚洲电影| 欧美mv和日韩mv的网站| 亚洲男人的天堂在线观看| 久久99最新地址| 日本久久电影网| 久久久久久久网| 亚洲国产sm捆绑调教视频 | 亚洲国产精品久久人人爱蜜臀| 日韩精品91亚洲二区在线观看 | 91精品国产91久久综合桃花| 91日韩一区二区三区| 日韩精品午夜视频| 136国产福利精品导航| 日韩一区二区视频| 色综合中文综合网| 欧美性猛片aaaaaaa做受| 欧美成人伊人久久综合网| 日日摸夜夜添夜夜添亚洲女人| 成人av免费在线| 国产三级欧美三级日产三级99| 五月婷婷综合网| 欧美视频在线观看一区二区| 最新不卡av在线| 不卡视频一二三| 中文字幕在线一区免费| 91在线观看地址| 亚洲免费看黄网站| 欧美三级视频在线| 天堂成人国产精品一区| 日韩一区二区高清| 国产原创一区二区三区| 国产日韩欧美a| 99r国产精品| 亚洲大片免费看| 日韩欧美国产不卡| 成人午夜av电影| 亚洲精品国产视频| 日韩亚洲国产中文字幕欧美| 偷拍一区二区三区四区| 欧美丝袜自拍制服另类| 久久精品72免费观看| 中文字幕不卡一区| 99re这里只有精品首页| 毛片基地黄久久久久久天堂| 亚洲欧洲国产专区| 波多野结衣在线aⅴ中文字幕不卡| 成人福利视频网站| 国产午夜精品一区二区三区嫩草| 国产黑丝在线一区二区三区| 亚洲精品综合在线| 亚洲精品一区二区三区影院 | 国产一区二区久久| 成人av网址在线观看| 99视频在线精品| 欧美mv日韩mv国产网站| 日韩一区二区三区免费看| 欧美精品乱码久久久久久按摩 | 国产精品一二三区| 日韩国产欧美在线视频| 免费看黄色91| 激情综合色播五月| 懂色av中文一区二区三区| 不卡大黄网站免费看| 91丨porny丨中文| 日本道免费精品一区二区三区| 欧美图片一区二区三区| 日韩一区二区三区三四区视频在线观看| 日韩欧美一级特黄在线播放| 精品av久久707| 国产精品家庭影院| 亚洲一二三四在线观看| 免费在线观看不卡| 成人在线视频一区| 日本精品一区二区三区高清| 在线不卡欧美精品一区二区三区| 久久理论电影网| 亚洲欧美偷拍三级| 日韩国产精品久久久| 国产精品一区二区在线看| 色综合天天综合在线视频| 欧美肥妇bbw| 中文字幕乱码一区二区免费| 亚洲午夜视频在线| 久久福利资源站| 99热精品一区二区| 日韩精品影音先锋| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线观看| 三级亚洲高清视频| 99久久精品国产网站| 在线成人高清不卡| 中文字幕一区二区三区av| 蜜桃av噜噜一区| 99久久精品国产观看| 欧美一区2区视频在线观看| 国产精品萝li| 麻豆91小视频| 色婷婷av一区二区| 久久精品欧美一区二区三区麻豆| 亚洲国产精品一区二区久久恐怖片 | 久久av中文字幕片| 欧洲精品一区二区| 国产精品丝袜久久久久久app| 日本欧美一区二区在线观看| 91日韩在线专区| 国产亚洲精品aa午夜观看| 日韩国产精品久久| 欧洲国内综合视频| 国产精品国产自产拍在线| 美国毛片一区二区| 欧美人牲a欧美精品| 日韩理论在线观看| 国产乱码精品1区2区3区| 7777精品伊人久久久大香线蕉超级流畅| 欧美国产一区在线| 久久99精品网久久| 欧美精品自拍偷拍| 一区二区三区小说| yourporn久久国产精品| 2020国产精品自拍| 美女高潮久久久| 777久久久精品| 视频一区二区国产| 欧美日韩精品一区二区三区蜜桃| 亚洲视频一区在线观看| av在线播放一区二区三区| 国产日韩欧美a| 国产成人av影院| 久久久精品黄色| 国产精品一区一区三区| 久久精品夜夜夜夜久久| 黄页网站大全一区二区| 久久品道一品道久久精品| 国产综合久久久久久久久久久久| 日韩视频免费观看高清完整版在线观看 | 91精品国产日韩91久久久久久| 亚洲丶国产丶欧美一区二区三区| 在线一区二区观看| 伊人性伊人情综合网| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 成人欧美一区二区三区| 色综合久久精品| 艳妇臀荡乳欲伦亚洲一区| 欧美在线高清视频| 亚洲国产美女搞黄色| 91精品国产综合久久婷婷香蕉 | 丁香婷婷深情五月亚洲| 国产精品电影院| 色婷婷久久久久swag精品| 亚洲妇女屁股眼交7| 欧美电影在线免费观看| 欧美aaaaaa午夜精品| 久久综合九色欧美综合狠狠| 粗大黑人巨茎大战欧美成人| 综合久久久久久久| 欧洲精品中文字幕| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 精品国产免费一区二区三区四区| 国产精品一区在线观看你懂的| 1区2区3区精品视频| 欧美人动与zoxxxx乱| 韩国中文字幕2020精品| 国产精品福利影院| 欧美日韩在线播放三区| 麻豆精品国产91久久久久久| 国产精品网站在线观看| 亚洲欧美激情小说另类| 色婷婷综合久久久| 日日夜夜免费精品视频| 久久色.com| 在线亚洲免费视频| 蜜乳av一区二区三区| 亚洲国产成人私人影院tom| 欧美日韩中文国产| 国产麻豆一精品一av一免费| 亚洲欧美日韩综合aⅴ视频| 欧美日韩一区在线| 国产精品18久久久|