国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > News

CAT experts discuss machine VS human translation

Updated:2018-11-22 | By:China.org.cn

Language technology experts and business leaders discuss translation and technology in Beijing on Nov. 20, 2018 at a forum on the innovation and development of language services over 40 years of reform and opening up. [Photo by Lun Xiaoxuan/China.org.cn]


Whether machine translation will replace the human version was a major issue that computer-aided translation (CAT) experts and language technology business leaders discussed at a forum on innovation and development of language services over 40 years of reform and opening up, held in Beijing Nov. 19-20.

Chinese AI giant iFLYTEK is one of many Chinese language service companies who shared insights and presented new achievements. Five months ago, it announced a plan to work with China International Publishing Group (CIPG) to build a national translation platform based on its AI technologies.

After presenting a translation machine developed by his company, which can translate Chinese, even with a distinctive northeastern accent, into English, via a demonstration video clip, Hu Guoping, senior vice president of iFLYTEK, said, "The capacities of AI, like constant evolvement and cost-free duplication, are something with which people cannot compete."

He added that the deep neural networks, on which machine translation is based, is very powerful and can be very commonly used.

However, the networks require a huge volume of translation data, Hu admitted, emphasizing one of the current limitations of machine translation.

Alan Melby, vice president of the International Federation of Translators, gives a keynote speech in Beijing on Nov. 19, 2018 at a forum on the innovation and development of language services over 40 years of reform and opening up. [Photo by Lun Xiaoxuan/China.org.cn]


The vital importance of data was also stressed by Eric Yu, founder and CEO of one of China's sophisticated translation companies GTCOM, who has been working as a simultaneous interpreter for over 10 years.

"However, machine translation can now produces practically homogenous content, because companies use basically the same data," he said, adding that he personally felt reluctant to use machine translation content now in his simultaneous interpreting.

Li Xuechao, vice president of Tencent Intelligent Platform, also touched upon the advantages of machine and human translation respectively in his presentation. "Machine translation based on neural networks features rapid learning; however, human translation features high accuracy and flexibility."

Tencent is one of China's major internet companies. According to Li, its machine simultaneous interpreting service has been used at many recent conferences. However, in creative translation, humans had an incomparable advantage.

Different from the companies developing machine translation technologies, Huawei, a leading global ICT solutions provider in China, has professional technology translation teams who use machine translation and related technologies in their work.

Machine translation and translation memory help Huawei translation teams improve their work efficiency, said Chen Shengquan, an expert on machine translation products in Huawei.

However, he also said that, right now, machine translation performs better when being used to translate short sentences rather than long ones, and performs better when being used to translate English-to-Chinese sentences rather than Chinese-to-English ones.

Zhu Chaowei, vice president of Sichuan International Studies University, gives a presentation on Nov. 20, 2018 at a forum on the innovation and development of language services over 40 years of reform and opening up. [Photo by Zhang Jiaqi/China.org.cn]


For the discussion on whether machine translation will replace the human mode, Alan Melby, vice president of the International Federation of Translators, in his keynote speech on Nov. 19, took a firm stand that machines would not replace humans in translation.

He said that machine translation based on AI and neural networks can engage in low-level translation with satisfactory fluency; however, it requires human translators and interpreters to fulfill high-level translation to guarantee the accuracy.

In view of the rapid development of technologies, Zhu Chaowei, vice president of Sichuan International Studies University (SISU), said in an interview with China.org.cn on Nov. 20 that SISU has opened CAT and related courses to accommodate the trend of technology development so that students can better fit the requirements of companies after graduation.

He also added that machine translation would not replace, but rather complement human translation and facilitate the translation of certain scenarios.

Meanwhile, Wang Haibo, a senior expert of Alibaba, said that whether machines will replace humans, “if you ask it this way, then you are looking at the question in a wrong way. Machine translation and human translation will coexist and translate together.” 

Henry He, chairman and CEO of Transn IOL technology Co., Ltd, also made projections on the future of the translation industry. According to him, in the future, every interpreter will have a robot twin to help his or her work, and the translation industry will feature small companies, medium platforms and a large ecology. 

"Now, I'm talking about the future, but the future may come tomorrow," he added.

Buzzwords
Contact Us
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
美美哒免费高清在线观看视频一区二区| 亚洲精品一区二区三区蜜桃下载| av亚洲精华国产精华精华| 韩国成人在线视频| 国产久卡久卡久卡久卡视频精品| 青草av.久久免费一区| 日本视频在线一区| 麻豆精品在线观看| 国产剧情一区二区| 成人激情电影免费在线观看| av电影一区二区| 色激情天天射综合网| 久久99国产精品久久99| 国产经典欧美精品| 成人黄色av电影| 欧美亚洲国产一区二区三区| 欧美美女网站色| 精品国产凹凸成av人导航| 国产区在线观看成人精品| 中文字幕一区在线观看视频| 亚洲亚洲人成综合网络| 免费日韩伦理电影| 成人一区二区视频| 欧美日韩精品福利| 久久久激情视频| 亚洲自拍另类综合| 国产自产视频一区二区三区| 波多野洁衣一区| 4hu四虎永久在线影院成人| 国产亚洲综合在线| 亚洲一区自拍偷拍| 国产精品888| 欧美午夜电影网| 国产色婷婷亚洲99精品小说| 一区二区高清在线| 国产精华液一区二区三区| 欧美日本韩国一区二区三区视频| 久久色视频免费观看| 一区二区三区中文免费| 国产精品中文有码| 欧美高清精品3d| 亚洲欧洲99久久| 国产一区二区三区最好精华液| 色综合天天狠狠| 久久久91精品国产一区二区三区| 亚洲成人先锋电影| 99精品视频一区| www激情久久| 日本成人在线电影网| 色乱码一区二区三区88| 国产亚洲成aⅴ人片在线观看| 亚洲sss视频在线视频| caoporn国产精品| 日韩欧美的一区二区| 一区二区三区日韩欧美| 成人aa视频在线观看| 久久一留热品黄| 男女视频一区二区| 欧美一区二区免费视频| 亚洲成人激情社区| 欧美亚洲综合一区| 亚洲激情av在线| 色婷婷av一区二区| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 成人avav在线| 亚洲男人的天堂一区二区| 99久久er热在这里只有精品66| 中文字幕欧美日韩一区| 丁香天五香天堂综合| 国产欧美日韩在线观看| 国产福利精品导航| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 成人综合婷婷国产精品久久| 亚洲国产精品99久久久久久久久| 精品一区免费av| 精品免费99久久| 三级一区在线视频先锋 | 99久久精品国产麻豆演员表| 欧美不卡一区二区三区四区| 首页欧美精品中文字幕| 欧美日韩成人在线| 亚洲成人免费电影| 欧美日韩午夜在线视频| 亚洲一区二区视频在线| 精品国产1区2区3区| 亚洲一区欧美一区| 欧美色视频在线| 亚洲第一狼人社区| 欧美日韩久久久一区| 五月天中文字幕一区二区| 在线观看91av| 毛片不卡一区二区| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 国产精品一品二品| 久久精品视频免费观看| 国产99久久久精品| 日韩久久一区二区| 欧美三级乱人伦电影| 亚洲超碰精品一区二区| 91精品综合久久久久久| 久久国产夜色精品鲁鲁99| 精品国产1区2区3区| 久88久久88久久久| 中文字幕欧美激情| 日本道色综合久久| 男女性色大片免费观看一区二区| 日韩精品中文字幕一区二区三区| 国内成人精品2018免费看| 欧美一区二区大片| 91亚洲精品一区二区乱码| 亚洲一二三区在线观看| 欧美白人最猛性xxxxx69交| 国产a久久麻豆| 亚洲电影第三页| 久久久一区二区| av中文字幕一区| 国产最新精品免费| 一区二区三区四区在线播放| 欧美一区二区黄| 成人av在线电影| 美腿丝袜亚洲综合| 中文av一区特黄| 91精品欧美福利在线观看| 国产精华液一区二区三区| 中文字幕欧美日本乱码一线二线| 69av一区二区三区| av在线不卡观看免费观看| 日本中文在线一区| 日韩美女久久久| 久久亚洲二区三区| 欧美日韩中文字幕一区| 国产91色综合久久免费分享| 免费看欧美美女黄的网站| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 制服丝袜亚洲播放| 99精品视频一区二区三区| 久久精品国产亚洲a| 亚洲自拍偷拍综合| 国产精品久久久久久久久免费樱桃 | 亚洲综合小说图片| 欧美激情艳妇裸体舞| 日本乱人伦一区| 97久久超碰精品国产| 国产一区二区三区综合| 日韩精品免费专区| 亚洲午夜一二三区视频| 亚洲丝袜美腿综合| 中文在线一区二区| 国产亚洲视频系列| 精品盗摄一区二区三区| 欧美日韩成人在线| 色www精品视频在线观看| 国产成人一级电影| 国产一区在线看| 蜜桃视频免费观看一区| 麻豆一区二区三| 老司机精品视频在线| 人人爽香蕉精品| 全国精品久久少妇| 日本成人在线视频网站| 人人狠狠综合久久亚洲| 青椒成人免费视频| 免费看欧美女人艹b| 日本美女一区二区三区视频| 日韩不卡手机在线v区| 亚洲精品中文字幕在线观看| 一区二区三区在线影院| 亚洲在线成人精品| 亚洲国产视频一区二区| 亚洲成人777| 亚洲成人激情社区| 日韩高清在线电影| 国产精品影音先锋| jiyouzz国产精品久久| 91亚洲男人天堂| 欧美色男人天堂| 日韩欧美国产一二三区| 日韩欧美高清dvd碟片| 国产精品国模大尺度视频| 亚洲视频一二区| 丝袜美腿成人在线| 狠狠色丁香九九婷婷综合五月| 国产电影精品久久禁18| 91在线一区二区| 91精品国产综合久久精品麻豆| 色国产综合视频| wwwwww.欧美系列| 一色桃子久久精品亚洲| 亚洲网友自拍偷拍| 久久99在线观看| 99久久精品国产一区二区三区| 日韩一区二区免费视频| 国产片一区二区| 亚洲成在线观看| 国产精品99久久不卡二区| 色妞www精品视频| 久久综合给合久久狠狠狠97色69| 国产精品久久毛片a| 日本美女一区二区| 91免费国产在线|