国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies


Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
(Adopted at the second session of the Fifth National People's Congress on July 1, 1979, and Amended in accordance with " The decision on Amendment to The Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures" adopted at the Third Session of the Seventh National People's Congress on April 4, 1990)

Article 1 With a view to expanding international economic cooperation and technological exchange, the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic entities or individuals (hereinafter referred to as foreign parties) to incorporate themselves, within the territory of the People's Republic of China, into equity joint ventures with Chinese companies, enterprises or other economic entities (hereinafter referred to as Chinese parties) on the principle of equality and mutual benefit and subject to authorization by the Chinese Government.

Article 2 The Chinese Government protects, by the legislation in force, the investments of foreign parties, the profits due to them and their other lawful rights and interests in equity joint ventures, pursuant to the agreements, contracts and article of association approved by the Chinese Government.

All the activities of an equity joint venture shall be governed by the laws, decrees and pertinent rules and regulations of the People's Republic of China.

The State will not nationalize or expropriate any equity joint venture. Under special circumstances, based on the need of the social public interests, equity joint ventures may be expropriated under legal procedures and against appropriate compensation.

Article 3 All parties to an equity joint venture shall submit their agreements, contracts and articles of association to the State's Competent Department of Foreign Relations and Trade (simplified as the examination and approval authority hereinafter) for examination and approval. The examination and approval authority shall decide whether to approve or disapprove them within 3 months. Once approved, the equity joint venture shall register with the concerned department of the State Administration for Industry and Commerce, and start operation after receiving its business license.

Article 4 An equity joint venture shall take the form of a limited liability company.

In the registered capital of an equity joint venture, the proportion of the investment contributed by the foreign parties shall in general not be less than 25 percent.

The profits, risks and losses of an equity joint venture shall be shared by the parties to the venture in proportion to their contributions to the registered capital.

The transfer of one party's share in the registered capital shall be effected only with the consent of the other parties to the venture.

Article 5 Each party to an equity joint venture may contribute cash, capital goods, industrial property rights, etc. as its investment in the venture.

The technology or equipment contributed by any foreign party as investment shall be truly advanced and appropriate to China's needs. In cases of losses caused by deception through the intentional provision of outdated equipment or technology, compensation shall be paid for such losses.

The investment contributed by a Chinese party may include the right to the use of a site provided for the equity joint venture during the period of its operation. In case such a contribution does not constitute a part of the investment from the Chinese party, the venture shall pay the Chinese Government a fee for its use.

The various contributions referred to in the present Article shall be specified in the contracts concerning the equity joint venture or in its articles of association, and the value of each contribution (excluding that of the site) shall be ascertained by the parties to the venture through joint assessment.

Article 6 An equity joint venture shall have a board of directors with a composition stipulated in the contract and the articles of association after consultation between the parties to the venture; each director shall be appointed and replaced by his own side. The chairman and the vice-chairmen shall be chosen through consultation by the parties to the venture or elected by the board of directors. If the Chinese side or the foreign side assumes the office of the chairman, the other side shall assume the office(s) of the vice-chairman or vice-chairmen. The board of directors shall decide on important problems concerning the equity joint venture on the principle of equality and mutual benefit.

The board of directors is empowered to discuss and take action on, pursuant to the provisions of the articles of association of the equity joint venture, all fundamental issues concerning the venture, namely, expansion projects, production and business programmes, the budget, distribution of profits, plans concerning manpower and pay scales, the termination of business, the appointment or hiring of the president, the vice-president(s), the chief engineer, the treasurer and the auditors as well as their functions and powers and their remuneration, etc.

The president and vice-president(s) (or the general manager and assistant general manager(s) in a factory) shall be chosen from the various parties to the equity joint venture.

Procedures concerning the employment and discharge of the workers and staff members of an equity joint venture shall be stipulated according to law in the agreement or contract concluded between the parties to the venture.

Article 7 The net profits of an equity joint venture shall be distributed among the parties to the venture in proportion to their respective shares in the registered capital after the payment of an equity joint venture income tax on its gross profit pursuant to the tax laws of the people's Republic of China and after the deductions therefrom as stipulated in the articles of association of the venture for the serve funds, the bonus and welfare funds for the workers and staff members and the expansion funds of the venture.

An equity joint venture may, in accordance with provisions of the relevant laws and administrative rules and regulations of the State on taxation, enjoy preferential treatment for reduction of, or exemption from taxes.

A foreign party who re-invests any part of his share of the net profit within Chinese territory may apply for the restitution of a part of the income taxes paid.

Article 8 An equity joint venture shall, on the strength of its business licence, open a foreign exchange account with a bank or and other financial institution which is permitted by the State agency for foreign exchange control to handle foreign exchange transactions.

An equity joint venture shall conduct its foreign exchange transactions in accordance with the Foreign Exchange Regulations of the People's Republic of China.

An equity joint venture may, in its business operations, obtain funds from foreign banks directly.

The insurances appropriate to an joint venture shall be furnished by Chinese insurance companies.

Article 9 The production and business programmes of an equity joint venture shall be filed with the authorities concerned and shall be implemented through business contracts.

In its purchase of required raw and semi-processed materials, fuels, auxiliary equipment, etc., an equity joint venture shall give first priority to Chinese sources, but may also acquire them directly from the international market with its own foreign exchange funds.

An equity joint venture is encouraged to market its products outside China. It may distribute its export products on foreign markets through direct channels or its associated agencies or China's foreign trade establishments. Its products may also be distributed on the Chinese market.

Whenever necessary, an equity joint venture may set up affiliated agencies outside China.

Article 10 The net profit which a foreign party receives as his share after performing his obligations under the pertinent laws and agreements and contracts, the funds he receives at the time when the equity joint venture terminates or winds up its operations and his other funds may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations and in the currency(ies) specified in the contracts concerning the ventures.

A foreign party is encouraged to deposit in the Bank of China any part of foreign exchange which he is entitled to remit abroad.

Article 11 The wages, salaries or other legitimate income of the foreign employees of an equity joint venture, after payment of the personal income tax under the tax laws of the People's Republic of China, may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations.

Article 12 The operation periods of equity joint ventures may be handled differently according to their particular lines of business and circumstances. Equity joint ventures engaged in a certain line of business shall specify in the contracts their operation periods, while equity joint ventures engaged in another line of business may choose whether or not to specify their operation periods. In the case of an equity joint venture with its operation period specified, if the parties to the venture agree to extend the operation period, the venture may send an application to the examining and approval authority 6 months before the expiration of the operation period. The examination and approval authority shall, within 1 month of receipt of the application, decide whether to approve or disapprove it.

Article 13 If there occur heavy losses, the failure of a party to perform its obligations under the contract and the articles of association or force majeure, etc., the equity joint venture may terminate the contract through consultation and agreement by the parties, and subject to approval by the examination and approval authority and to registration with the State's Competent Department of Industry and Commerce Administration. In cases of losses caused by a breach of contract, the financial responsibility shall be borne by the party that has breached the contract.

Article 14 Disputes arising between the parties to an equity joint venture which the board of directors fails to settle through consultation may be settled through conciliation or arbitration by an arbitral body of China or through arbitration by an arbitral body agreed upon by the parties.

Article 15 The present law comes into force as of the date of its promulgation. The right to amendment is vested in the National People's Congress.

Print This Page | Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
日韩三级在线免费观看| 欧美丝袜第三区| 国产成人综合自拍| 国产福利精品导航| 国产91丝袜在线播放0| 成人动漫在线一区| 91视视频在线观看入口直接观看www | 国产不卡在线一区| 99精品在线免费| 欧洲亚洲国产日韩| 日韩一级免费一区| 日本一区二区三区在线观看| 亚洲欧美一区二区三区久本道91| 亚洲激情图片一区| 免费成人小视频| aaa欧美日韩| 91精品国产一区二区| 国产午夜精品美女毛片视频| 另类小说图片综合网| 欧美大片顶级少妇| 日韩欧美三级在线| 国产精品免费视频观看| 亚洲在线视频网站| 黑人巨大精品欧美一区| 色综合天天综合色综合av| 欧美丰满一区二区免费视频| 国产婷婷一区二区| 亚洲国产日韩a在线播放| 激情另类小说区图片区视频区| www.欧美日韩| 精品久久久久久久久久久久久久久久久 | 久久免费电影网| 一个色在线综合| 福利91精品一区二区三区| 欧美日韩成人在线| 国产精品精品国产色婷婷| 午夜国产精品影院在线观看| 国产999精品久久| 欧美一区二区久久久| 亚洲色图视频网站| 国产黄色精品视频| 欧美mv和日韩mv的网站| 亚洲一区二区三区四区在线免费观看| 国产自产视频一区二区三区| 欧美日韩国产经典色站一区二区三区| 国产三级久久久| 久久成人18免费观看| 91精品久久久久久蜜臀| 一区二区在线观看视频在线观看| 国产福利一区二区| 久久精品一区二区三区不卡| 热久久一区二区| 337p亚洲精品色噜噜| 亚洲精品乱码久久久久| 成人午夜视频在线| 日本一区二区三区高清不卡| 久久99精品国产.久久久久久| 欧美人伦禁忌dvd放荡欲情| 亚洲美女偷拍久久| 色综合视频在线观看| 国产精品夫妻自拍| 91在线观看免费视频| 中文字幕av不卡| 9人人澡人人爽人人精品| 欧美国产禁国产网站cc| 成人综合在线网站| 国产精品美女久久福利网站| 国产精品小仙女| 国产午夜精品久久久久久免费视 | 美腿丝袜亚洲一区| 精品国产一区二区三区忘忧草 | 亚洲丶国产丶欧美一区二区三区| 色婷婷综合久色| 亚洲午夜在线观看视频在线| 欧美日韩免费一区二区三区视频| 亚洲午夜久久久久久久久久久| 欧美视频一区在线观看| 五月婷婷综合在线| 欧美xxxx老人做受| 国产高清精品在线| 亚洲欧美日韩在线| 欧美日韩高清影院| 麻豆精品久久久| 欧美激情在线看| 在线观看91视频| 日本免费在线视频不卡一不卡二| 欧美成人一级视频| av不卡在线播放| 日韩精品成人一区二区三区| 欧美成人精品1314www| 国产成人综合在线观看| 一区二区在线电影| 6080午夜不卡| 丁香一区二区三区| 午夜a成v人精品| 久久久久久久性| 91成人看片片| 国产乱人伦偷精品视频不卡| 亚洲视频在线一区观看| 欧美一区二区三区四区视频 | 69成人精品免费视频| 国产成都精品91一区二区三| 亚洲男人的天堂在线aⅴ视频| 538在线一区二区精品国产| 国产一区二区三区最好精华液| 成人免费在线观看入口| 欧美一级电影网站| 色综合久久综合中文综合网| 美女视频免费一区| 亚洲图片自拍偷拍| 国产精品免费人成网站| 日韩欧美在线网站| 欧美性高清videossexo| 国产成人免费视频网站高清观看视频 | 国产福利不卡视频| 日本欧美在线看| 一区二区三区久久久| 国产日韩综合av| 日韩三级视频中文字幕| 91久久精品一区二区三区| 国产麻豆视频一区二区| 午夜精品123| 一区二区免费看| 国产精品乱码一区二区三区软件 | 夜夜揉揉日日人人青青一国产精品 | 欧美日本在线观看| jlzzjlzz亚洲女人18| 国产在线国偷精品产拍免费yy| 日韩激情av在线| 亚洲一级二级在线| 亚洲美女视频在线观看| 国产精品看片你懂得| 国产日产精品一区| 日韩欧美色综合| 欧美年轻男男videosbes| 欧美自拍丝袜亚洲| 一本大道久久a久久综合婷婷| 不卡av电影在线播放| 风间由美一区二区av101| 国产成a人亚洲精品| 国产精品123区| 成人综合婷婷国产精品久久免费| 国产一区二区三区综合| 国产一区二区网址| 成人小视频免费在线观看| 国产黄色精品视频| 成人午夜电影久久影院| 成人av网站在线观看| 成人毛片在线观看| 色8久久人人97超碰香蕉987| 99久久精品99国产精品| 色94色欧美sute亚洲线路一久 | 久久久久国产精品麻豆| 国产亚洲欧美色| 国产精品不卡一区| 一区二区三区在线视频免费| 亚洲香肠在线观看| 日本一区中文字幕| 免费高清视频精品| 国产黑丝在线一区二区三区| 成人深夜视频在线观看| 91蜜桃婷婷狠狠久久综合9色| 欧美自拍偷拍午夜视频| 欧美一区二区三区在线观看| 精品国产三级a在线观看| 国产片一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文播放| 午夜精品久久久久久久久| 经典三级视频一区| 91在线小视频| 91精品国产乱码久久蜜臀| 久久综合给合久久狠狠狠97色69| 国产精品国产三级国产aⅴ中文 | 欧美色涩在线第一页| 日韩精品一区国产麻豆| 国产精品乱人伦中文| 午夜视频一区二区三区| 国产一区二区在线影院| 91老司机福利 在线| 91精品国产色综合久久不卡蜜臀| 欧美激情一二三区| 视频在线观看国产精品| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 欧美视频一二三区| 国产清纯在线一区二区www| 亚洲一二三四久久| 粉嫩一区二区三区在线看| 欧美三级午夜理伦三级中视频| 久久精品人人做人人综合| 亚洲成人综合网站| 成人黄色777网| 日韩精品一区二区三区四区视频| 最好看的中文字幕久久| 精品在线一区二区三区| 欧洲精品在线观看| 中文字幕av一区二区三区免费看| 秋霞午夜av一区二区三区| 91蝌蚪porny九色| 国产精品素人视频| 国产一区二区成人久久免费影院|