国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies


Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures

(Adopted by the Second Session of the Fifth National People's Congress on July 1, 1979, first amended according to the Resolution on Revising the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures adopted by the Third Session of the Seventh National People's Congress on April 4, 1990 and amended for the second time according to the Resolution on Revising the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures adopted by the Fourth Session of the Ninth National People's Congress on March 15, 2001)

Article 1 With a view to expanding international economic cooperation and technical exchange, the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as ``foreign partner in a joint ventures'') to join with Chinese companies, enterprises or other economic organizations (hereafter referred to as ``Chinese partner in a joint ventures'') to establish joint ventures in the People's Republic of China in accordance with the principle of equality and mutual benefit and subject to approval by the Chinese government.

Article 2 The Chinese government protects, in accordance with the law, the investment of foreign partner in a joint ventures, the profits due them and their other lawful rights and interests in a joint venture, pursuant to the agreement, contract and articles of association approved by the Chinese government. All the activities of a joint venture shall comply with the stipulations of the laws and legal regulations of the People's Republic of China. The state shall not nationalize or take over joint ventures; under special circumstances and according to the needs of social public interests, the state may requisite joint ventures according to legal procedures with due compensation.

Article 3 The joint venture agreement, contract and articles of association signed by the parties to the venture should be submitted to the competent foreign economic and trade department of the state (hereafter referred to as the ``examining and approving organ'') for examination and approval; and the examining and approving organ shall, within three months, decide whether to approve or disapprove them. After approval, the joint venture should register with the competent administration department for industry and commerce, obtain a license to do business and start operation.

Article 4 A joint venture shall take the form of a limited liability company. The proportion of the investment contributed by the foreign joint venture(s) should generally not be less than 25 percent of the registered capital of a joint venture.

The parties to the venture shall share the profits, risks and losses in proportion to their respective contribution to the registered capital. No assignment of the registered capital of a joint venture participant shall be made without the consent of the other parties to the venture.

Article 5 Each party to a joint venture may make its investment in cash, in kind or in industrial property rights, etc. The technology and the equipment that serve as the investment of the foreign partner in a joint venture must be advanced technology and equipment that actually suit our country's needs. If the foreign partner in a joint venture causes losses by deception through the intentional use of backward technology and equipment, it shall pay compensation for these losses.

The investment of a Chinese partner in a joint venture may include the right to the use of a site provided for the joint venture during the period of its operation. If the right to the use of the site does not constitute a part of a Chinese partner's investment, the joint venture shall pay the Chinese government a fee for its use. The various investments referred to above shall be specified in the joint venture contract and articles of association, and the value of each (excluding that of the site) shall be jointly assessed by the parties to the venture.

Article 6 A joint venture shall have a board of directors, which shall have its size and composition stipulated in the contract and the articles of association after consultation between the parties to the venture, and the directors shall be appointed and replaced by the parties to the venture. The chairman and vice-chairmen of the board shall be decided by the parties to the venture through consultation or elected by the directors of the board. The office of chairman of the board shall be assumed by one side of the venture, and that of the vice-chairman, by the other party. The board of directors shall decide major problems of the joint venture in accordance with the principle of equality and mutual benefit.

The board of directors is empowered, pursuant to the provisions of the articles of association of the joint venture, to discuss and decide all major problems of the joint venture: expansion programs, proposals for production and operating activities, the budget for revenues and expenditures, distribution of profits, plans concerning manpower and pay scales, the termination of business and the appointment or employment of the president, the vice-president(s), the chief engineer, the treasurer and the auditors, as well as their powers and periods of employment, etc. The offices of president and vice-president(s) (or factory manager and deputy manager(s)) shall be assumed by the respective parties to the venture. Matters such as the employment, dismissal, payment, welfare, labor protection and labor insurance of the staff and workers of joint ventures shall be provided for in contracts reached in accordance with the law.

Article 7 Staff and workers of joint ventures shall establish their trade union organizations, conduct trade union activities and safeguard their lawful rights and interests according to the law. Joint ventures shall provide necessary conditions for the activities of the trade unions within the enterprises.

Article 8 After payment, pursuant to the provisions of the tax laws of the People's Republic of China, of the joint venture income tax on the gross profit earned by the joint venture and after deduction from the gross profit of a reserve fund, a bonus and welfare fund for staff and workers, and a venture expansion fund, as provided in the articles of association of the joint venture, the net profit should be distributed to the parties to the joint venture in proportion to their respective contributions to the registered capital.

A joint venture may enjoy preferential treatment of tax reduction or exemption in accordance with state tax laws and administrative regulations. A foreign partner in a joint venture that reinvests in China its share of the net profit may apply for refund of a part of the income taxes already paid.

Article 9 A joint venture shall open a foreign exchange account with a bank approved by the state foreign exchange administration or other financial organs for handling foreign exchange businesses, with its business license. The pertinent foreign exchange transactions of a joint venture shall be conducted in accordance with the regulations on foreign exchange control of the People's Republic of China. In its operating activities a joint venture may directly raise funds from foreign banks.

The various kinds of insurance coverage of a joint venture shall be furnished by insurance companies within Chinese territory.

Article 10 In its purchase of required raw and processed materials, fuels, etc. within the approved business scope, a joint venture may make the purchases from Chinese market or the international market according to the principle of being fair and rational.

A joint venture is encouraged to market its products outside China. Export products may be distributed to foreign markets through the joint venture directly or through associated agencies, and they may also be distributed through China's foreign trade agencies. Products of the joint venture may also be distributed in the Chinese market.

Whenever necessary, a joint venture may establish branches outside China.

Article 11 The net profit that the foreign side in a joint venture receives after fulfilling its obligations under the laws and various agreements and contracts, the funds it receives at the time of the joint venture's scheduled expiration or early termination, and any other funds, may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations and in the currency specified in the joint venture contract.

The foreign side in a joint venture shall be encouraged to deposit in the Bank of China the foreign exchange that it is entitled to remit abroad.

Article 12 The wages, salaries and other legitimate income earned by the foreign staff and workers of a joint venture, after payment of individual income tax under the tax laws of the People's Republic of China, may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations.

Article 13 The contract period of a joint venture may be decided through consultation by the parties to the venture according to its particular line of business and circumstances. The joint ventures of some trades should decide their contract periods; and the joint ventures of other trades may or may not decide their contract periods. If the parties to a joint venture with a prescribed contract period agree to extend the period, an application for extension of the contract should be made six months before its original expiration date. The examining and approving organ should make a decision within one month from the day of receiving the application.

Article 14 In case of heavy losses, failure of a party to fulfill the obligations prescribed by the contract and the articles of association, force majeure, etc., the contract may be terminated through consultation and agreement by the parties to the venture, subject to approval of the examining and approving organ and to registration with the industry and commerce administrations of the state. In cases of any losses caused by a breach of contract, the party violating the contract shall assume financial responsibility.

Article 15 Disputes arising between the parties to a joint venture that the board of directors cannot settle through consultation may be settled through mediation or arbitration by a Chinese arbitration agency or through arbitration by another arbitration agency agreed upon by the parties to the venture. In cases where the parties of a joint venture have not made any stipulations on arbitration in their contract or have not reached an agreement on arbitration in writing afterward may take proceedings to the people's court.

Article 16 This law shall come into force on the day of promulgation.

Print This Page | Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
欧美一区二区三区性视频| 免费人成在线不卡| 国产女主播在线一区二区| 日韩欧美亚洲国产另类| 欧美日韩精品系列| 欧美影院午夜播放| 狠狠色丁香婷综合久久| 秋霞电影网一区二区| 亚洲无人区一区| 亚洲午夜精品久久久久久久久| 亚洲精品伦理在线| 一区二区久久久| 亚洲国产三级在线| 天天色天天操综合| 免费欧美日韩国产三级电影| 日日骚欧美日韩| 亚洲国产日韩在线一区模特| 日本亚洲欧美天堂免费| 国产精品白丝av| 欧美专区日韩专区| 久久综合中文字幕| 亚洲理论在线观看| 精品一区二区三区在线观看国产| 欧美一区二区三区免费| 精品国产区一区| 中文字幕日本乱码精品影院| 日韩黄色片在线观看| 国产91精品欧美| 91精品中文字幕一区二区三区| 国产日本一区二区| 日韩激情视频在线观看| 暴力调教一区二区三区| 日韩美女主播在线视频一区二区三区| 国产精品久久久久久久岛一牛影视| 午夜精品久久一牛影视| 成人国产精品免费观看动漫| 日韩亚洲欧美在线观看| 亚洲日本中文字幕区| 国产一区不卡视频| 91精品欧美久久久久久动漫| 综合色天天鬼久久鬼色| 国产专区欧美精品| 日韩一级免费一区| 亚洲一区二区不卡免费| av电影在线观看一区| 国产午夜精品久久| 国产美女视频一区| 中文字幕一区二区三区色视频| 精品一区二区影视| 日韩免费看的电影| 青青草国产精品97视觉盛宴| 欧美私人免费视频| 一片黄亚洲嫩模| 色综合天天综合网天天看片| 国产三级精品三级在线专区| 国精产品一区一区三区mba视频 | 国产午夜精品理论片a级大结局| 日韩黄色免费网站| 欧美精品久久99久久在免费线| 一区二区三区四区不卡在线| 91亚洲大成网污www| 中文字幕一区二区三区在线观看| 丁香另类激情小说| 丁香五精品蜜臀久久久久99网站 | 日韩一区二区三区免费观看| 亚洲电影中文字幕在线观看| 欧美最新大片在线看| 亚洲精品ww久久久久久p站| 欧洲av一区二区嗯嗯嗯啊| 最新日韩在线视频| 在线日韩av片| 日韩精品一二三| 欧美一二三区精品| 国产在线一区二区综合免费视频| 亚洲精品一区二区在线观看| 国产精品69毛片高清亚洲| 国产精品污污网站在线观看| 91理论电影在线观看| 亚洲综合精品自拍| 91麻豆精品国产91久久久| 久久疯狂做爰流白浆xx| 久久精品网站免费观看| 99视频在线精品| 午夜不卡在线视频| 久久亚洲影视婷婷| 9l国产精品久久久久麻豆| 亚洲综合一区二区精品导航| 欧美一区二区三区人| 国产一区久久久| 亚洲激情av在线| 日韩三级.com| av在线一区二区| 日韩精品一卡二卡三卡四卡无卡| 欧美精品一区二区精品网| av在线不卡网| 男女男精品视频网| 亚洲视频一区二区在线| 欧美高清视频不卡网| 国产成人午夜片在线观看高清观看| 亚洲色图视频网| 精品久久久影院| 欧洲亚洲国产日韩| 国产一区二区在线观看免费| 亚洲精品免费电影| www成人在线观看| 欧美中文字幕久久| 国产98色在线|日韩| 亚洲成人av电影| 中文字幕第一区综合| 91精品国产一区二区人妖| 不卡的av网站| 美女视频一区二区三区| 一区二区三区久久久| 国产午夜精品久久久久久免费视| 欧美日韩精品一区二区三区蜜桃| 成人免费观看男女羞羞视频| 日本伊人色综合网| 亚洲午夜视频在线观看| 国产精品久久久久久久久动漫| 日韩欧美在线网站| 欧美性极品少妇| 91在线视频官网| 成人午夜av电影| 国产麻豆精品在线观看| 日韩福利视频网| 樱桃视频在线观看一区| 国产精品三级电影| 久久久不卡网国产精品二区| 欧美一区二区三区白人| 欧美日韩免费视频| 色天使色偷偷av一区二区| 97久久精品人人做人人爽50路| 国产一区二区在线影院| 黑人巨大精品欧美黑白配亚洲| 男人操女人的视频在线观看欧美 | 国产精品资源网| 久久精品av麻豆的观看方式| 午夜精品福利久久久| 亚洲一级二级在线| 一级日本不卡的影视| 一区二区三区电影在线播| 一区二区三区在线视频播放| 亚洲另类在线一区| 亚洲一卡二卡三卡四卡| 亚洲高清视频中文字幕| 亚洲成人三级小说| 日韩电影在线免费看| 欧美bbbbb| 国产伦精品一区二区三区在线观看 | 欧日韩精品视频| 欧美肥大bbwbbw高潮| 欧美夫妻性生活| 精品国产露脸精彩对白| 国产亚洲va综合人人澡精品| 国产日韩欧美高清在线| 国产精品国产馆在线真实露脸| 中文字幕一区在线观看| 夜夜精品浪潮av一区二区三区| 午夜国产精品一区| 九九国产精品视频| 大胆欧美人体老妇| 在线观看免费视频综合| 91精品国产综合久久国产大片| 精品国产露脸精彩对白| 中文字幕在线视频一区| 亚洲国产视频a| 国产在线精品一区在线观看麻豆| 成人免费视频caoporn| 欧美三级日本三级少妇99| 日韩免费观看高清完整版| 国产精品久久久久久久久久免费看 | 中文字幕第一区| 亚洲一区二区欧美激情| 极品美女销魂一区二区三区免费| 国产成人综合自拍| 欧美伊人久久大香线蕉综合69| 日韩丝袜情趣美女图片| 1区2区3区国产精品| 日韩电影在线一区二区| 成人免费毛片嘿嘿连载视频| 欧美视频精品在线| 国产午夜精品美女毛片视频| 亚洲一级二级在线| 国产成人小视频| 欧美二区三区91| ●精品国产综合乱码久久久久| 青青草伊人久久| 色婷婷av一区二区| 亚洲精品一区在线观看| 亚洲国产精品视频| 高清不卡在线观看av| 欧美日韩免费视频| 亚洲色图第一区| 国产精品原创巨作av| 欧美军同video69gay| **性色生活片久久毛片| 国产精品一二三| 日韩欧美专区在线| 亚洲成人免费视| 在线亚洲免费视频|