国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

Home / Government / Laws / full coverage Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Law of the People's Republic of China on the Protection of Military Installations
Adjust font size:

Adopted at the 12th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on February 23, 1990, promulgated by Order No. 25 of the President of the People's Republic of China on February 23, 1990, and effective as of August 1, 1990

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is formulated in accordance with the Constitution of the People's Republic of China for the purpose of protecting the safety of military installations, ensuring the effective utilization of military installations and normal performance of military activities, promoting modernization of national defence, strengthening national defence and resisting aggression.

Article 2 The term "military installations" referred to in this Law denotes the following buildings, sites and equipment used by the State directly for military purposes:

(1) Command organs, ground and underground command structures and operations structures;

(2) Military airfields, harbours and docks;

(3) Barracks, training grounds and testing grounds;

(4) Military cave storehouses and warehouses;

(5) Military communication stations, reconnaissance stations, navigation stations, observation posts, survey markers, navigation markers and navigation aid markers;

(6) Special military highways and railways, military communication lines and transmission lines, military oil and water pipelines; and

(7) Other military installations as prescribed by the State Council and the Central Military Commission.

Article 3 People's governments and military organs at all levels shall, in the interests of national security, jointly protect military installations and safeguard the interests of national defence.

The Headquarters of the General Staff of the People's Liberation Army shall, under the leadership of the State Council and the Central Military Commission, be in charge of the protection of military installations throughout the country. The headquarters of military area commands shall be responsible for the work of protecting the army, navy and air force military installations in their respective areas.

In places where there are military installations, the military organs concerned and the people's governments at or above the county level shall cooperate with each other in coordinating, supervising and inspecting the work of protecting military installations.

Article 4 All organizations and citizens of the People's Republic of China shall have the duty to protect military installations.

The damaging or endangering of military installations by any organization or individual shall be prohibited.

Any organization or individual shall have the right to report on, and make charges against, any act that damages or endangers military installations.

Article 5 The State shall implement a policy of giving protection to military installations according to their categories and with emphasis on key projects.

Article 6 Where military installations are to be converted to civilian use, or where military airfields, harbours and docks are to be jointly used for military and civilian purposes, any such change shall be subject to the approval of the State Council and the Central Military Commission.

Chapter II Designation Of The Military Restricted Zones And The Military

Article 7 The State shall designate military restricted zones and military administrative zones respectively in accordance with the nature, the function, the security requirements and the requirements for effective utilization of military installations. Measures shall also be taken for the protection of the military installations not included in the military restricted zones and the military administrative zones.

Article 8 The military restricted zones and the military administrative zones shall be determined by the State Council and the Central Military Commission, or by military area commands in accordance with the stipulations of the State Council and the Central Military Commission.

Article 9 The limits of the land and water military restricted zones and military administrative zones shall be jointly designated by military area commands and people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, or by military area commands and people's governments of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and the relevant departments of the State Council. The limits of the military restricted airspace and the land and water military restricted zones of utmost importance shall be designated by the State Council and the Central Military Commission.

The military restricted zones and the military administrative zones jointly designated by the armed forces and local people's governments prior to the implementation of this Law need not be redesignated if they are in conformity with the relevant stipulations of the State Council and the Central Military Commission.

Article 10 Any cancellation or change of the military restricted zones and the military administrative zones shall be handled according to the procedures prescribed in Article 8 of this Law.

Any adjustment of the limits of the military restricted zones and the military administrative zones shall be handled according to the procedures prescribed in paragraph 1, Article 9 of this Law.

Article 11 The designation and adjustment of the limits of the military restricted zones and the military administrative zones shall, on the premise of ensuring the security and effective utilization of military installations, take account of economic construction, protection of natural environment and the production and livelihood of the local population.

Article 12 Where it is necessary to requisition land, woodland, grassland, water surface and beaches for the designation or expansion of the limits of the military restricted zones and the military administrative zones, it shall be handled in accordance with the provisions of relevant laws and regulations.

Article 13 When drawing up programmes for economic and social development, the local people's governments at or above the county level shall take into account the requirements for the protection of military installations and solicit opinions from the military organs concerned. When planning construction projects or developing new tourist attractions, the same shall see that they are not located in the vicinity of military installations. If it is not possible to do so and it is necessary to dismantle military installations or to convert them to civilian use, the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall consult with military authorities at the military area command level and submit a report to the State Council and the Central Military Commission for approval.

Chapter III Protection Of The Military Restricted Zones

Article 14 The units in charge of the military restricted zones shall, on the basis of specific conditions and in accordance with the designated limits of the zones, put up enclosing walls and barbed wire fences for the land military restricted zones and set up barriers or boundary markers for the military restricted waters.

Article 15 Entry into the land and water military restricted zones by personnel, vehicles and vessels other than those belonging to the units in charge of the zones shall be prohibited. No photographing, video- taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing or describing of the restricted zones shall be allowed, except with the approval of the military organs at or above the military area command level.

Entry into the military restricted airspace by airborne devices shall be prohibitied, except as otherwise authorized by relevant state provisions.

Use of materials from photographing, video-taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing and describing of the military restricted zones shall be subject to examination and approval by the military authorities at or above the military area command level.

Article 16 In accordance with the requirements for protecting military installations in a restricted zone, a security control area, when necessary, may be jointly designated in a specific area surrounding the restricted zone at the time of the joint designation of the zone itself by military area commands and people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, or by military area commands and people's governments of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and the relevant departments of the State Council, and security warning markers may be set up at the perimeter of the security control area. The sites for setting up security warning markers shall be determined by the unit in charge of the military restricted zone and the local people's government at or above the county level.

Article 17 In the security control areas surrounding the military restricted zones, the local people may carry on their normal life and productive activities, but may not engage in demolishing, shooting and other activities that endanger the safety and effective utilization of military installations.

Chapter IV Protection Of The Military Administrative Zones

Article 18 The units in charge of the military administrative zones shall, in accordance with the designated limits of the zones, put up enclosing walls, barbed wire fences or boundary markers for the military administrative zones.

Article 19 No personnel, vehicles and vessels other than those belonging to the unit in charge of the military administrative zone may enter the military administrative zone without permission of the unit in charge.

Article 20 Measures for the administration of the airfields, harbours and docks that are designated as military administrative zones and jointly used for military and civilian purposes shall be formulated by the State Council and the Central Military Commission.

Chapter V Protection Of Military Installations Not Included In The Military Restricted Zones And The Military Administrative Zones

Article 21 The units in charge of military installations shall adopt measures for the protection of the military installations not included in the military restricted zones and the military administrative zones. The administrative units of the armed forces at or above the regimental level may entrust local people's governments with the protection of the military installations.

Article 22 Stone-quarrying, earth-gathering and demolishing carried out within a certain distance of the military installations not included in the military restricted zones and the military administrative zones may not endanger the safety and effective utilization of the military installations.

Chapter VI Administrative Duty

Article 23 The units in charge of military installations and the local people's governments at or above the county level shall formulate specific measures for the protection of the military installations in the military restricted zones and the military administrative zones as well as the installations not included in the military restricted zones and the military administrative zones. Such specific measures may be publicly announced for enforcement.

Article 24 Military organs at all levels shall strictly perform their functions and duties to protect military installations, educate the armymen to take good care of military installations, guard secrets about military installations, formulate rules and regulations for the protection of military installations, supervise and inspect the protection work of military installations and settle any problems arising therefrom.

Article 25 The authorities in charge of military installations shall strictly implement the relevant rules and regulations for the protection of military installations, set up files on military installations and carry out inspections and ensure the maintenance of military installations.

Article 26 The units in charge of the military restricted zones and the military administrative zones shall, in accordance with the provisions of relevant laws and regulations, protect the natural resources and cultural relics in the military restricted zones and the military administrative zones.

Article 27 The units in charge of military installations shall, when necessary, provide the local people's governments at or above the county level with the data on the location of the military underground and underwater cables and pipelines. The local people's governments shall protect the military underground and underwater cables and pipelines when undertaking construction.

Article 28 People's governments at all levels shall strengthen education in national defence among the citizens, heighten their sense of national defence and educate them to protect military installations, guard secrets about military installations and stop any acts that damage or endanger military installations.

Article 29 Where it is necessary for the public security organs to assist in the maintenance of security and administrative order in the military restricted zones and the military administrative zones, public security organizations may be set up by the decision of the State Council and the Central Military Commission or with approval by the public security departments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government following application submitted by the relevant military organs.

Article 30 The personnel on duty of the unit in charge of military installations shall stop any person who commits any of the following acts in violation of the provisions of this Law:

(1) Illegally entering the military restricted zone;

(2) Illegally photographing, video-taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing or describing within the military restricted zone or the security control area surrounding the restricted zone;

(3) Engaging in activities that damage or endanger military installations.

For persons who commit any act listed in the preceding paragraph and refuse to be stopped, the personnel on duty of the unit in charge of military installations may, in accordance with relevant regulations of the State, use necessary compulsory means to stop them, or, in emergency cases where the security of military installations or the lives of the personnel on duty are endangered, resort to arms.

Chapter VII Legal Responsibility

Article 31 Any person who commits any of the following acts shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant provisions of the Criminal Law:

(1) Damaging military installations;

(2) Stealing, seizing or robbing equipment, goods or materials of military installations;

(3) Divulging the secrets of military installations, or stealing, spying on, buying or illegally providing secrets on military installations for agencies, organizations or individuals abroad.

Article 32 Any person who commits any of the following acts shall be punished in the light of the stipulations of Article 19 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security:

(1) Illegally entering the military restricted zone and refusing to be stopped;

(2) Engaging in activities that endanger the security and effective utilization of military installations in the security control area surrounding the military restricted zone or within a certain distance of the military installations not included in the military restricted zone or the military administrative zone, and refusing to be stopped;

(3) Destroying the enclosing walls, barbed wire fences or boundary markers of the military restricted zone or the military administrative zone.

Article 33 In case of disturbance of the administrative order in the military restricted zones and the military administrative zones, the principal culprits and persons held directly responsible shall, when the case is serious, be investigated for criminal responsibility in the light of the stipulations of Article 158 of the Criminal Law, or when the case is not so serious as to be considered as a penal offence, be punished in the light of the stipulations of Article 19 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security.

Article 34 Persons who engage in illegal photographing, video-taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing or describing in the military restricted zones and refuse to be stopped shall either be punished in the light of the stipulations of Article 19 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security or have their equipment and instrument confiscated. When the case is serious, they shall be investigated for criminal responsibility in the light of the stipulations of Article 158 of the Criminal Law.

Article 35 Servicemen and permanent workers and staff of the armed forces who commit any of the following acts shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant stipulations of the Interim Regulations on Punishment for Offences in Violation of Duties by Military Personnel; if the case is not so serious as to be considered a penal offence, they shall be subjected to military disciplinary sanctions:

(1) Damaging military installations;

(2) Stealing the equipment, goods and materials of military installations;

(3) Divulging the secrets of military installations;

(4) Leaving post without permission or committing dereliction that causes damage to military installations or other consequences.

Chapter VIII Supplementary Provisions

Article 36 Measures for implementation shall be formulated in accordance with this Law by the State Council and the Central Military Commission.

Article 37 This law shall go into effect on August 1, 1990.

(China.org.cn)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
Questions and Answers More
Q: What kind of law is there in place to protect pandas?
A: In order to put the protection of giant pandas and other wildlife under the law, the Chinese government put the protection of rare animals and plants into the Constitution.
Useful Info
- Who's Who in China's Leadership
- State Structure
- China's Political System
- China's Legislative System
- China's Judicial System
- Mapping out 11th Five-Year Guidelines
Links
- Chinese Embassies
- International Department, Central Committee of CPC
- State Organs Work Committee of CPC
- United Front Work Department, Central Committee of CPC
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
久久亚洲精品国产精品紫薇| 26uuu久久天堂性欧美| 亚洲在线视频免费观看| 亚洲视频每日更新| 一区二区三区四区不卡在线 | 久久伊人中文字幕| 国产欧美综合色| 亚洲精品国产精华液| 亚洲一区二区三区免费视频| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 麻豆精品一区二区av白丝在线| 国产一区二区在线视频| 色综合天天综合| 欧美一区二区网站| 欧美亚洲尤物久久| 91超碰这里只有精品国产| 日韩欧美国产三级| 国产欧美日韩精品在线| 亚洲精品日韩一| 国产精品剧情在线亚洲| 在线亚洲高清视频| 欧美日韩成人一区二区| 国产午夜精品理论片a级大结局 | 99精品欧美一区二区蜜桃免费| 欧洲激情一区二区| 精品国产电影一区二区| 一区二区三区精品视频| 国内精品国产三级国产a久久| 99久久综合狠狠综合久久| 欧美一区中文字幕| 日本一不卡视频| 懂色av一区二区夜夜嗨| 欧美日韩一区二区三区四区五区| 久久久久国产精品麻豆| 亚洲成人动漫在线观看| 成人午夜大片免费观看| 日韩一区二区三区电影在线观看 | 日韩精品一区二区三区在线| 中文字幕一区二区三区四区 | 国产精品久线观看视频| 美女尤物国产一区| 欧美色网站导航| 国产精品美女久久久久久久久久久| 性做久久久久久| 色吧成人激情小说| 国产精品女同一区二区三区| 久久99久久久欧美国产| 欧美日韩综合一区| 一区二区三区在线观看动漫| 成人美女在线视频| 国产视频一区在线观看| 精品一区二区三区免费毛片爱| 欧美三级中文字幕| 亚洲欧美一区二区三区久本道91| 国产99精品视频| 久久蜜桃av一区二区天堂| 免费精品视频在线| 91精品国产手机| 亚洲成人免费在线| 欧美色爱综合网| 亚洲一区二区精品视频| 欧美在线观看18| 亚洲自拍都市欧美小说| 在线精品视频小说1| 亚洲综合一区二区三区| 欧美最猛黑人xxxxx猛交| 亚洲三级小视频| 91麻豆国产香蕉久久精品| 国产精品久久久久久久久图文区 | 欧美精品一级二级三级| 日韩在线观看一区二区| 91精品国产欧美一区二区18| 免费国产亚洲视频| 久久亚洲一级片| 成人午夜视频在线| 综合久久久久久| 欧美在线观看18| 秋霞影院一区二区| 久久久久久久久久久久电影| 国产99久久久国产精品潘金 | 久久99久久99小草精品免视看| 日韩午夜激情av| 高清shemale亚洲人妖| 中文字幕一区二区三区不卡 | 日韩欧美国产1| 国产精品一二三区| 一区免费观看视频| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 日韩高清不卡在线| 国产女人18水真多18精品一级做| 91小视频在线免费看| 亚洲成人动漫av| 国产亚洲欧美激情| 色噜噜久久综合| 久久成人av少妇免费| 亚洲人被黑人高潮完整版| 在线播放中文字幕一区| 国产成人一级电影| 亚洲成人一区二区在线观看| 久久一夜天堂av一区二区三区| 91麻豆成人久久精品二区三区| 蜜桃一区二区三区四区| 中文字幕一区二区三区乱码在线| 欧美一区二区在线播放| 99r国产精品| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中| 亚洲三级在线看| 久久综合色8888| 欧美精品在线视频| 91亚洲精华国产精华精华液| 久久精品99久久久| 亚洲成人综合在线| 自拍偷拍亚洲欧美日韩| 精品国产乱码久久久久久夜甘婷婷 | 99热在这里有精品免费| 久草精品在线观看| 亚洲宅男天堂在线观看无病毒| 国产亚洲婷婷免费| 欧美videossexotv100| 欧美高清性hdvideosex| 一本色道久久综合狠狠躁的推荐| 精品一区二区成人精品| 日本一道高清亚洲日美韩| 亚洲一区二区三区免费视频| 亚洲日本护士毛茸茸| 中文久久乱码一区二区| 久久综合九色综合97_久久久| 9191精品国产综合久久久久久| 日本高清不卡视频| 91色九色蝌蚪| 99久久国产免费看| 成人免费av在线| 成人久久18免费网站麻豆| 国产盗摄精品一区二区三区在线| 免费成人结看片| 人妖欧美一区二区| 免费看黄色91| 精彩视频一区二区| 国模一区二区三区白浆| 久草中文综合在线| 国产精品正在播放| 国产精品69久久久久水密桃| 黄网站免费久久| 国产精品一区免费在线观看| 国产成a人无v码亚洲福利| 国产河南妇女毛片精品久久久| 国产麻豆91精品| 成人免费视频视频在线观看免费 | 欧美精品一级二级三级| 91精品国产高清一区二区三区蜜臀 | 欧美福利视频一区| 欧美日韩成人综合| 欧美成人一区二区三区片免费| 精品日韩成人av| 精品国精品国产尤物美女| 久久美女艺术照精彩视频福利播放 | 懂色av一区二区三区蜜臀| 粉嫩高潮美女一区二区三区| 国产成+人+日韩+欧美+亚洲| av在线不卡电影| 日本韩国欧美一区二区三区| 欧美在线小视频| 欧美一区二区播放| 中文字幕免费一区| 亚洲自拍偷拍欧美| 美女网站一区二区| 成人高清免费观看| 欧美日韩一区国产| 久久免费精品国产久精品久久久久| 国产亚洲欧美色| 亚洲一区二区三区小说| 免费成人在线网站| www.av精品| 欧美一区二区三区日韩视频| 久久精品亚洲国产奇米99| 亚洲少妇30p| 老司机午夜精品| 99国产精品99久久久久久| 91精品国产欧美一区二区 | 91久久国产综合久久| 日韩一区二区三区视频在线| 中文字幕欧美三区| 日本成人在线看| 99精品欧美一区二区三区综合在线| 欧美一级午夜免费电影| 欧美国产成人在线| 免费观看久久久4p| 色综合天天综合在线视频| 久久亚洲一级片| 性欧美大战久久久久久久久| 成人午夜电影久久影院| 日韩一区国产二区欧美三区| 亚洲婷婷在线视频| 精品在线一区二区三区| 欧美专区亚洲专区| 国产精品麻豆久久久| 韩国欧美一区二区| 欧美精品在线观看一区二区| 综合久久一区二区三区| 国产99久久久国产精品|